Les Guignolistes réunis au MAM pour défendre les répertoires de Guignol 

Publié le 11 October 2024

Entre tradition et modernité, le Musée des arts de la marionnette a accueilli les guignolistes de tous horizons le vendredi 4 octobre 2024.
Guignolistes reuni-es au mam le 4 octobre 2024

Quelle joie pour l’équipe du musée des arts de la marionnette d’accueillir, le vendredi 4 octobre 2024, la grande famille des marionnettistes et comédien-nes de Guignol ! Venu-es de Lyon (Daniel Streble Gérard Truchet, Thierry Fillon, Gustave Amoureux, Gérald Gaudau, Emma Utges...), des Hautes-Pyrénées (Denis Lacaze de Tarbes) et de la région parisienne (Lyes Ouzeri de Versailles) et même de l’étranger et de Belgique notamment, tous-tes avaient fait le déplacement pour participer à une journée d’étude consacrée à l’étude et à la protection des manuscrits anciens du répertoire de Guignol.

La journée a été rythmée par plusieurs spectacles de Guignol dont les célèbres impromptus de Gérard Truchet, et de la compagnie M.A. Organisée en partenariat avec l’équipe de PuppetPlays, programme de recherche européen consacré aux écritures théâtrales pour marionnettes, les intervenant-es se sont succédé-es sur la scène de l’auditorium du musée pour exposer leur rapport à la langue de Guignol. Langue présente dans les précieux "répertoires" qui accompagnent les marionnettistes durant leurs représentations derrière les castelets sur scène, et qui renferment les dialogues des spectacles de Guignol.

La dernière table-ronde - Ce que la recherche apporte à Guignol – a accueilli notamment Emma Utges, directrice du théâtre municipal Le Guignol de Lyon. Elle qui développe un Guignol contemporain a exposé sa méthode pour se saisir de cette langue de Guignol dans les répertoires parfois très anciens dont elle dispose dans les collections du théâtre municipal qu’elle dirige. "Nous travaillons à plusieurs, dans un travail collaboratif de lecture et d’interprétation qui nous permet de développer des propositions d’écriture et de les jouer au théâtre. À chaque relecture des répertoires, nous découvrons de nouvelles choses, de nouvelles envies et de nouvelles compréhensions naissent".

Les comédien-nes de la compagnie M.A. ont passé beaucoup de temps dans les textes. "Cela fait vingt ans qu’on cherche, qu’on lit et qu’on fait du Guignol. Ainsi, aujourd’hui, si on ne connait pas les caractères des personnages, ils naissent de l’envie de l’un-e ou de l’autre, et on les raccroche à un thème d’actualité qu’on a envie d’aborder, on adapte".

Emma Utges raconte qu’elle a même créé sa marionnette chevelue contemporaine pour trouver sa place au théâtre de Guignol de Lyon à son arrivée.

Paul Fournel, écrivain, spécialiste de Guignol, s’interroge quant à lui sur la possibilité de "remettre Guignol et Gnafron à l’épreuve de la contemporanéité". "J’ai cherché, dit-il, et je n’ai pas trouvé. C’est tellement marqué comme personnage Guignol. Je me pose la question de savoir ce qui pourrait être fait aujourd’hui ? Serait-ce encore Guignol ? Je ne sais pas…. Débarquer dans un autre présent, quel challenge !"

Pour Didier Plassard, directeur du programme de recherche PuppetPlays, "les textes sont importants, mais très divers et selon la ou le marionnettiste qui les joue, ce ne sont pas les mêmes".

Pour Xavier de la Selle, directeur du MAM, cette question renvoie à "l’esprit de Guignol, et le travail en finesse mené sur les documents anciens montre que l’on ne peut pas saisir Guignol de façon essentielle (...) Entre l’interprétation d’un texte ancien où les comédien-nes font résonner un sujet d’actualité, et écrire un texte contemporain avec des repères du Guignol du passé, on voit qu'il y a plusieurs réponses possibles."

Au-delà de ces débats, Clément Peretjatko, membre de la commission Europe de l’Unima, témoigne enfin de l’importance de soutenir Guignol et plus largement "la diversité culturelle des marionnettes" en travaillant à la digitalisation des textes anciens. "Demain, avec l’intelligence artificielle, si on n’a pas fait ce travail préparatoire sur nos textes en langues régionales, ces textes ne seront pas dans l’intelligence artificielle et ils risquent de disparaitre", prévient-il.

Une invitation à numériser les textes des répertoires de Guignol, en les mettant en ligne sur la plateforme européenne libre de droit PuppetPlays dont l’objectif de la journée au MAM était justement de la faire connaitre et partager aux marionnettistes de Guignol et de tous horizons. 

Daniel Streble, fils du célèbre marionnettiste lyonnais Marius Streble et marionnettiste lui-même a ainsi déclaré sur la scène du MAM le 4 octobre posséder à lui seul "850 manuscrits" de théâtre de Guignol. Et il s’est étonné d’avoir "encore découvert des textes lors de la journée d’étude à Gadagne". Didier Plassard, directeur du programme de recherche PuppetPlays estime à "2 000 au moins" le nombre de textes existants de Guignol. À ce jour, 42 sont présents sur la plateforme PuppetPlays, 1 478 dans les collections du musée, sachant que le recensement est encore loin d'être achevé.

Suggestions